Překlad "сме се върнали" v Čeština


Jak používat "сме се върнали" ve větách:

Сигурно е написал това, след като сме се върнали.
Tohle musel napsat hned jak jsme se vrátili.
А ако не сме им казали значи не сме се върнали живи.
A když jsme to neřekli tak jsme se nevrátili.
Като че ли не сме се върнали живи за да им разкажем.
Jako bychom se sem nedostali živí a neřekli jim to.
Мисля, че сме се върнали във времето, преди около 30 години.
Jsem si jistá, že jsme se dostali zpátky v čase asi o 30 let.
Знам, че е трудно за разбиране, но сме се върнали във времето.
Vím, že je to dost těžké to pochopit, ale zhruba o tolik jsme se vrátili v čase.
Сънувах, че сме открили дилитий и сме се върнали на "Вояджър".
Oh! Oh, zdálo se mi, že jsme našli dilithium a jsme zpátky na Voyageru.
Той каза, че сме се върнали с причина.
Říkal, že jsme se vrátili z nějakého důvodu.
И искам да пуснеш слух, че сме се върнали.
A taky musíš rozhlásit, že už zase jedeme.
Очевидно е ударило нас, жените, защото сякаш сме се върнали хиляди години назад.
Očividně to mělo nějaký dopad na nás ženy, protože nás to poslalo zpátky, jako, před tisíci lety nebo tak. Musíme to spravit.
Е, ако сме ходили в бъдещето, поне сме се върнали със сувенир.
No, jestli odejdem do budoucnosti, zpátky si přineseme suvenýr.
Ще сме се върнали до Атлантида, щом командата заработи.
Budeme už na cestě zpátky, až příkaz začne při příštím Spojení účinkovat.
Ако не сме се върнали дотогава, никога няма да се върнем.
Dobrá, pak se stane co? Jestliže nenajdeme do té doby cestu zpět, budeme tu navždy ztraceni.
Вероятно тъкмо сме се върнали от църква, защото съм с червен костюм, а ти душиш кучето.
(Kathy a Julie Maherovy, Billova sestra a matka) Já mám kostelní šaty a ty škrtíš psa.
Трябва да кажа на Франк, че сме се върнали.
Měl bych zastavit a říct Frankovi, že jsme se vrátili.
По дяволите, трябваше аз да й съобщя, че сме се върнали.
Sakra. Měl jsem tam jít já, říct jí, že jsme se vrátili.
Не сме се върнали чак толкова.
Jsme pořád v dnešním večeru. Nevrátili jsme se k Bleskové válce.
A, да, и не сме се върнали с празни ръце.
Ano, a rozhodně jsme se nevrátili s prázdnou.
И двамата сме се върнали в боя, след смъртта на семействата ни.
Že oba jsme byli požádáni o to bojovat po smrti rodiny.
Че сме били в 1947-а и като сме се върнали е било различно.
Že jsme uvízli v roce 1947 a když jsme se vrátili, věci se změnily.
Не ние сме се върнали назад.
Eli, my jsme se nevrátil zpět v čase.
За една минута долу сме се върнали десетилетия!
V jedné minutě jsme se vrátili o desetiletí!
Кажете на краля, че сме се върнали с трофея му!
Řekni králi, že se vracíme s jeho kořistí!
Това значи, че мисията ни е успяла и сме се я спасили, а след това сме се върнали в настоящето.
To znamená, že mise byla úspěšná, a podařilo se nám ji zachránit, - a vrátili jsme se do přítomnosti... - Hej, hej...
Ако се стъмни и не сме се върнали предупреди в селището.
Pokud se setmí a nevrátíme se, musíš jejich ve vesnici varovat.
Все някога ще види, че не сме се върнали.
No tak, časem zjistí, že jsme se nevrátili.
И после сме се върнали, да си доспим?
A pak co? Vrátili jsme se do šatníku a usnuli?
Как може да сме се върнали тук?
Jak to, že jsme zase zpátky tady?
На 25-ти, точно ще сме се върнали от сватбата.
25., takže se akorát vrátíme z té svatby.
Докато разбере, ще сме се върнали.
Johnny, než to tvůj táta zjistí, budeme my už zase zpátky.
Ще сме се върнали преди зазоряване, сякаш сме били там.
Před úsvitem budeme zpátky. Jako bychom ani neodešli.
Чудя се, дали да се обадя на Ник и да му кажа, че сме се върнали.
Přemýšlím, jestli zavolat Nickovi a říct mu, že jsme zpátky.
Да не сме се върнали назад?
Není to teď zase jako tehdy? Ne, není.
Вижте, ако не сме се върнали до 48 часа, означава, че Зуум ни е хванал.
Podívej, pokud se nevrátíme do 48 hodin, znamená to, že nás Zoom dostal.
Първо трябва да покажем на Пабло, че сме се върнали.
Nejdřív dáme Pablovi vědět, že jsme zpátky.
Ако до три дни не сме се върнали с теб, той ще я екзекутира за измяна.
Když se s vámi do tří dnů nevrátíme, popraví ji za vaši zradu.
Оценявам тази чест, и това е чест, но истинската похвала е за всички силни мъже и жени които продължават да се бият и сега след като сме се върнали у дома.
Velice si toho vážím, je to pro mě opravdu čest. Ale skutečná pochvala patří všem těm silným mužům a ženám, kteří i nadále bojují poté, co jsme se my vrátili.
И галаадските старейшини казаха на Ефтая: За това сме се върнали сега при тебе, за да дойдеш с нас и да се биеш против амонците; и ти ще станеш за нас началник над всичките галаадски жители.
I řekli starší Galádští k Jefte: Proto jsme se nyní navrátili k tobě, abys šel s námi a bojoval proti Ammonitským, a byl nám všechněm obyvatelům Galádským za vůdce.
1.2398970127106s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?